Analyse des Einflusses der deutschen Kultur auf Feng Zhis moderne Gedichte (1919-1949) – am Beispiel von #8222; Die Sonette des Feng Zhi“. 浅析德国文化对冯至近代诗歌(1919-1949)的影响-以冯至的《十四行集》为例文献综述

 2021-10-27 10:10

毕业论文课题相关文献综述

Literaturbericht

Die Sonette des Feng Zhi wurde 1941 geschrieben und 1987 vom deutschen Sinologen Wolfgang Kubin ins Deutsche bersetzt. Aus diese Sonette sprach der Dichter und Visionr. Wohin also geben wir unser Denken? Fragte Feng Zhi in einem seiner Sonette. Und er antwortete: Lass diese Gedichte einem Wimpel gleich das Nichtzubewahrend bewahren.(Feng, Zhi/Wolfgang Kubin, 1987)

2002 verffentlichte Liu Min Heines Lyrik in China - vom Anfang bis 1949. Heinrich Heine wurde zur Zeit der chinesischen antiimperialistischen und antifeudalen Neue-Kultur-Bewegung der 4.-Mai-ra 1 am Anfang des 20. Jahrhunderts zusammen mit zahlreichen anderen westlichen Dichtern von den Vertretern der neuen chinesischen Literatur rezipiert und vermittelt. Die Elite der chinesischen Intellektuellen suchte im Reflektieren ber die traditionelle und die westliche Kultur sowie im Vergleich beider Kulturen einen Ausweg aus der nationalen Krise. Feng Zhi war einst einer dieser Menschen. Liu Min analysierte den Einfluss von Heine auf die Lyrik von Feng Zhi.

In,, Jahrbuch fr Internationale Germanistik enthlt ein Jahrbuch aller Gelehrten der deutschen Literatur in Republik China, und Feng Zhi ist keine Ausnahme.

2009 nutzte Jin Xiuli das Beispiel von Rilke und Feng Zhi im,, Naturlyrik inChinaund Deutschland Kulturspezifische Aspekte, um die beiden reprsentativen Naturlyrik in der chinesischen und westlichen Literatur zu analysieren. Rilke lie sich von Natur und Natur inspirieren und betonte den Wert und die Existenz dieser Welt. Er glaubte, dass das ultimative Wesen der Welt nicht Gott war, sondern die Natur. Auch Feng Zhi hat diese Ansicht geerbt.

Im Jahr 2014 kommentierte Gao Zhiyun Die Sonette des Feng Zhi in seinen Werken. Er verwendete Feng Zhis berhmte Sonette als Beispiel, wie Venedig, Johann Wolfgang von Geothe und Vinvent van Gogh. Er analysierte die westlichen Elemente in diesen Sonetten und untersuchte deren Bedeutung.

Li Lingruis Akzeptanz und Variation westlicher Sonette durch Feng Zhi konzentrierte sich auf die hnlichkeiten und Unterschiede zwischen Feng Zhis Sonetten und westlichen Sonetten in Bezug auf Format, Rhythmus und Bildsprache.

Im Jahr 2017 analysierte Tian Yuan anhand Die Sonette des Feng Zhi die poetische Erfahrung und die Sinisierung der poetischen Konstruktion in China. Er konzentrierte sich auf die Innovation in Feng Zhis Sonetten.

In ,,ber die Akzeptanz und Transformation von Goethes Gedanken durch Feng Zhi in den 1940er Jahren drckte Yin Liyu ihre Gefhle ber Die Sonette des Feng Zhi aus. Whrend des Antijapanischen Krieges lehrte Feng Zhi an der Southwest United University. Es war dieses schwierige Umfeld, das ihm ein tieferes Verstndnis fr Goethes Philosophie wie z.B. ,,Stirb und Werde hatte.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。

您可能感兴趣的文章