《现代汉语词典》误释同义复词研究文献综述

 2022-08-18 10:08

《现代汉语词典》误释同义复词研究

摘要:同义复词是古今汉语里一种重要的词汇现象。《现代汉语词典》是我国一部规模较大的成语工具书。由于编纂者对同义复词这种特殊语言现象缺乏正确的认识和理解,导致其在词语的释义上还存在着释义不确切、释义繁复等问题。本文以《现代汉语词典》第7版的释义内容为研究对象,对其存在问题进行探讨,以期引起现代汉语辞书编撰者的注意。

关键词:同义复词; 释义; 《现代汉语词典》(第七版)

一、选题缘由

同义复词是指由两个或两个以上基本意义相同的语素连用来表示一个完整的意义。又称“重言”“复语”“连文”等。它是“古汉语中一种普遍而特别重要的修辞现象”(郭在贻《训诂学》)。这种语言现象直接影响了现代汉语中许多词语的形成,已经不容忽视。

同义复词这种语言现象早在先秦就已萌芽发展,主要体现在先秦古籍之中。据相银歌《先秦同义连用现象研究》一文中统计:《尚书》中共有158处同义连用,《诗经》中共有157处,《韩非子》中共有590处,而同义复词也正是同义连用固化成词的结果。随着语言的演变,在古汉语中的同义复词仍有不少保留在了现代汉语中,供人们日常使用。例如《荀子·劝学》“怠慢忘身,灾祸乃作。”中“怠慢”和“灾祸”,《墨子·贵义》“若有患难,则使百人处于前”中的“患难”,《孟子·梁惠王上》“行旅皆欲处于王之涂”中的“行旅”。

古代学者早已开始注意同义复词这种语言现象。先说汉代,《诗经·王风·中谷有蓷》:“嘅其叹矣,遇人之艰难矣。”西汉毛亨为“艰难”二字作注时即言“艰,亦难也”。在东汉许慎的《说文解字》中,有众多以包含被释词的双音节同义词来释词的例子,如:“欺,欺诈也”“屏,屏蔽也”“严,威严也”。晋代杜预为“桀有昏德,鼎迁于商,载祀六百”一句作注时也指出:“载祀,皆年。”至于唐代,孔颖达已经提出了“字重”、“重言”、“复语”等概念。值得一提的是,李贤在对《后汉书·南匈奴列传》作注中提出“单犹尽也。犹《书》云lsquo;漠谋rsquo;。即古书之重语”,即明确提出了“重语”这一概念。宋代的学者延续了前人的释义方式,以双音同义词来解释单音词。清代,顾炎武、王念孙、俞樾、刘师培、朱骏声等对于同义复词的认识达到了新的高度。顾炎武在继承孔颖达“重言”概念的基础上,补充了更多的实例。王念孙在《读书杂志·汉书》中提出“凡连语之字,皆上下同义,不可分训,说者望文生义,往往穿凿而失其本指”,展现了同义复词“上下同义、不可分训”的性质特点和学者误解的原因。而俞樾著有《古书疑义举例》一书,提到“词语复用例”“两字一义而误解例”两类,也恰恰是同义复词的体现。

长期以来,受“古汉语以单音词为主”的传统观念的影响,许多词典编撰者在碰到同义复词这种特殊语言现象时,往往强调和着眼的是语言单位的“分”,忽略轻视了其“合”,释义时将同义复词强行分解,字字落实,务要说出其异。加之一些字词的古义在现代往往不为人所熟知,被其当代意义所困惑,人们很容易产生以今律古的思维定势,犯下拆词为释、望文生训的错误。

作为现代汉语规范词典的杰出代表《现代汉语词典》,在编撰和修订过程中十分注重古今汉语一脉相承的关系,取得显著的成就。但是,词典编撰是十分精细的工作,它要求与时俱进、不断完善。就同义复词收(误)释方面来看,仍存在值得改进的地方。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

免费ai写开题、写任务书: 免费Ai开题 | 免费Ai任务书 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版