注册

  • 获取手机验证码 60
  • 注册

找回密码

  • 获取手机验证码60
  • 找回
文献综述网 > 搜索结果列表

    找到约1725个结果。

    “六欲人生”木雕及装饰画设计制作开题报告

    1. 研究目的与意义 (1)背景: 近年“西游热”一度出现在大众的视野中并且成为影视文化常常选用的题材,各种网络平台论坛对于西游记的多种改编形式褒贬不一,本题以《西游记》中美猴王的角色为背景,沿袭大众广泛熟知的故事,抓住社会经济日益发展的机遇,倡导文化软实力扩大,文化的输出被迫切地需要,这就需要当代人对传统文化进行再认识,再深入,再发掘。对于《西游记》真假美猴王这一章节主要提取悟空打死六强盗的故事元素,将故事情节本身的角色内容和艺术表现手法相结合,并赋予作品装饰性艺术表现方式,将人物的六欲与故事的寓意物象化,从而设计出以传统文化故事的相关装饰作品。 (2)目的: 本课题从大众广泛熟知的四大名著《西游记》真假美猴王故事中的孙悟空打死六强盗的情节切入,融合故事情节元素与

    一带一路与我国会计话语权研究开题报告

    1. 研究目的与意义在经济全球化进程中,中国成为世界经济舞台上的主角。#8220;一带一路#8221;倡议是中国倡导的崭新的全球化战略,这一战略的实施过程也是中国跨国公司大发展的时代机遇。而会计是国际通用的商业语言,会计规制是重要的商业规则。现#8220;一带一路#8221;战略是提升我国会计话语权的重要契机,我国可通过协调与主导#8220;一带一路#8221;沿线的新兴经济体,参与国际准则的制定,在保证各国互利共赢的基础上,改变当前国际会计话语权的格局,进而提高中国国际会计话语权。本人在前人研究的基础上,首先总结归纳我国经济和会计政策在#8220;一带一路#8221;方针影响下面临的机遇和挑战,其次分析我国会计国际趋同战略的深远意义,及在#8220;一带一路#8221;背景下实施国际趋同战略的建议,最后从经济、政治、文化等角度对提升我国会

    屏风上的无名之人开题报告

    1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)本课题意义:《在中国的屏风上》是毛姆提供给读者的一副真实而生动的画面,其中的文字是在其记忆最佳状态下的记录所得。虽然此书以游记著称,但其中着墨最多的还属人物。毛姆将其在中国游历期间接触的各色人物随机保存下来,既有中国人也有外国人,并以普通人居多。正如毛姆自己在《总结》中说过,相比声名显赫的人,他一直更加关注无名之人。因为无名之人从未暴露在公众的目光下,行为举止往往不加任何掩饰,以本我展现在人前。通过对毛姆笔下普通人的分析,了解当时人物的心理活动,透过屏风看一段真实的历史。国内外研究概况:国内外学界很早就注意到毛姆东方题材的作品,展开很多关于这方面的研究,其主要论题是针对毛姆的殖民主义话语研究,无论国外还是国内都存在

    American Think Tanks Discursive Construction of Chinas Military Image开题报告

    1. 研究目的与意义 研究背景:近年来,迅猛发展的当代中国成为美国智库关注的焦点,使其从多维度探讨“中国崛起”对中美关系和亚太地区的影响。其中包括有些智库学者大量收录整理国外学者关于中国形象的研究(如雷默2006)。当然,也有美国智库(美国传统基金会等)对中国抱有成见,炒作“中国威胁论”,消极评价中国的内政、外交等政治敏感问题。另有一些智库(如兰德公司)一方面肯定中国经济发展给国际社会带来的福祉,另一方面否定中国社会、文化和科技的发展。概括来说,美国智库的涉华舆论从传统安全威胁向市场威胁、能源威胁扩展;由军事、政治等硬实力威胁向国际影响力、经济吸引力等软实力威胁扩展;由战略威胁向具体的经济社会文化领域扩展。国内已有相当一部分学者研究美国媒体对中国形象的话语建构,如刘永涛

    我国文化产品国际贸易的现状与对策研究开题报告

    1. 研究目的与意义文化是凸显一个民族甚至是一个国家对其自身凝聚力和创造力的重要源泉之一,也是其物质生活状态、变革理念和精神状态的深刻反映。进入21世纪,随着社会生产力的飞速发展,文化产品贸易的发展越来越呈现突飞猛进的态势。尤其近年来,中国积极实施文化产品贸易的走出去战略,不断扩大文化产品出口的规模。但就目前的国际形势来看,中国文化产品出口的整体水平依旧不高。说明中国文化产品国际竞争力依然薄弱。国内对文化产品有针对性的研究,虽然起步较晚,但是在21世纪之后发展迅速。尤其是十一五时期,我国确立文化产业发展战略之后,国内有关文化产品的文献增加。本文通过对国际文化产品现状、影响文化产品的因素和中国文化产品现状进行分析和研究,找中国文化产品的国际贸易问题,并最终提出对中国文化

    《中国佬》华裔形象分析Analyses on the Images of Ethnic Chinese in Chinaman开题报告

    1. 研究目的与意义(文献综述)The creation of the Chinese image has experienced a long historical process. At the very beginning, the origin of the Chinese image is from imagination, not the author's real contact with the Chinese. At that time, the image of Chinese was basically timid, insensitive and stupid. It has formed a stereotype in American writers’ works, which even accepted by the whole foreign literary world. As for this kind of image, it is no doubt that it contains a certain degree of racial discrimination. Dr. Fu Manchu is a typical representative, which is a figure first created by the English novelist Sax Rohmer, and it has become the symbol of Chinese for a long time in history. Then, the Chinese were called “Yellow peril”, because foreigners once saw the yellow skin of the Chinese people, and saw their preference for the color- yellow. This kind of image in that time is totally one-sided, or it can be said to be a fabrication.Later on, with the disco

    美食旅游动机对旅游者行为意向的影响研究——以成都为例开题报告

    1. 研究目的与意义 背景:随着旅游行业的发展,旅游体验的种类变得多种多样,观光旅游一类的休闲旅游已经不能够满足旅游者的需求,但涌现出的兴趣游,例如美食旅游成为吸引旅游者出游的一大种类。除了旅游类型变得多种多样的因素以外,旅游者对旅游体验有了更加高质量的追求,更为愿意支付较高的价格从而获得更好的产品。在此过程中,吃、住、行、游、购、娱这六大要素中的“吃”这一旅游饮食消费,成为影响旅游品质的重要因素。 如何提高旅游目的地美食对旅游者的吸引力,并稳定持续的发展是旅游目的地美食经营者以及文旅局需要关注的重点问题。若是想要新兴的美食旅游持续健康发展,必然离不开稳定的游客流,而吸引游客的因素有许多。随着社会逐渐步入体验经济为主的新时代,旅游目的地将会带来的旅游体验成为了旅

    汉英字幕翻译中的文化缺省词研究开题报告

    1. 本选题研究的目的及意义文化是人类在长期历史发展过程中创造的物质财富和精神财富的总和,是民族的根和魂。语言作为文化的载体,必然承载着丰富的文化内涵。在语言的交际过程中,由于文化背景的差异,往往会导致文化缺省的现象,即在一种语言中存在,但在另一种语言中找不到对应表达的概念、语义或文化现象,从而造成跨文化交际的障碍。字幕翻译作为一种跨文化传播的重要手段,在促进文化交流、传播文化知识方面发挥着越来越重要的作用。然而,由于中西方文化差异的存在,汉英字幕翻译中经常会遇到文化缺省词的问题,这些词语承载着独特的文化内涵,难以用目标语找到完全对应的表达,给字幕翻译带来了很大的挑战。本选题旨在探讨汉英字幕翻译中文化缺省词的翻译策略和原则,以期提高汉英字幕翻译的质量,更好地促进

    英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告

    1. 本选题研究的目的及意义近年来,随着全球化的深入发展和文化交流的日益频繁,英文歌曲作为一种重要的文化传播载体,在世界范围内获得了广泛传播。然而,由于中西方文化背景、价值观念、思维方式等方面的差异,英文歌曲的翻译面临着巨大的挑战。如何准确传达歌曲的语言信息、文化内涵和艺术魅力,成为了翻译界关注的焦点。本研究以文化适应理论为指导,探讨英文歌曲翻译中的文化差异和翻译策略,旨在提高英文歌曲翻译的质量,促进中西方文化交流。1. 研究目的本研究旨在探讨文化适应理论视角下的英文歌曲翻译策略。通过分析英文歌曲翻译中的文化差异,揭示文化因素对翻译的影响,并在此基础上,探究如何运用文化适应理论,选择合适的翻译策略,以实现英文歌曲的有效翻译。具体而言,本研究aimsto:1.分析英文歌曲翻译中

    美国文化情境下,中资企业文化重塑策略研究开题报告

    1. 研究目的与意义20世纪90年代中期以来,随着经济全球化和信息化的迅速发展,跨国企业逐渐成为全球国际直接投资的最主要形式。近年来,随着我国企业#8220;走出去#8221;战略的实施,一些企业也开始积极参与企业的跨国经营,其中美国经营的企业占大多数。如2016年,万达35亿美元将美国传奇影业纳入囊中,海尔54亿美元全盘接收了美国通用电器的白色家电,海航集团拟60亿美元收购美国信息技术企业英迈公司,更有中化集团拟斥资430亿美元并购全球最大的农药生产商瑞士先正达。但是统计数据却表明,并购的成功率只有45%,TCL并购法国汤姆逊3年亏损40亿,中投集团30亿美元投资美国黑石集团7年,整体收益不到30%,更是在第一年缩水70%。究其原因,主要是刚刚#8220;走出去#8221;的中国企业没有料到跨国家、跨地域文化的巨大差异带来的文化冲突是如

联系我们

加微信咨询

加QQ咨询

服务时间:09:00-23:50(周一至周日)